تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

olympic village أمثلة على

"olympic village" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • says the chopper just landed... at the back of the Olympic village here.
    منذ ان هبطت المروحيةِ وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا
  • He then returned to the athletes' Olympic Village and went to sleep.
    ثم عاد إلى القرية الأوليمبية للرياضيين وذهب إلى النوم.
  • Olympic Villages are built to house all participating athletes, as well as officials and athletic trainers.
    وتبنى القرى الأولمبية لإيواء جميع الرياضيين المشاركين، وكذلك المسؤولين والمدربين الرياضيين.
  • I'm Jim McKay speaking to you live... at this moment, from ABC headquarters... just outside the Olympic village in Munich, West Germany.
    (أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي (من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا
  • Qatar is the largest property owner in London with their holdings including Europe's tallest building The Shard, Olympic Village and Park Lane's InterContinental Hotel.
    قطر هي أكبر مالك للعقارات في لندن مع ممتلكاتها بما في ذلك أطول مبنى في أوروبا برج شارد والقرية الأولمبية وفندق بارك لين إنتركونتيننتال.
  • With a capacity of 17,950 people and a total of 3,604 apartments and 31 buildings, it is the largest Olympic Village in the history of the Olympic Games.
    تتسع القرية لحوالي 17950 شخصاً وفيها حوالي 3604 شقة و31 مبنى، وتُعتبر واحدة من أكبر القرى الأولمبية في تاريخ الألعاب الأولمبية.
  • He explained how he had worked in the Olympic Village 'Milk Bar' and had enjoyed dancing around in front of the bar, though Graes did not believe him.
    أوضحت كيف كان يعمل في "حانة الحليب" في القرية الأولمبية وكان يتمتع بالرقص حول البار على الرغم من أن غريس لم تصدقه.
  • The Zappeion was recently selected as main motif for a high value euro collectors' coins; the €100 Greek The Olympic Village Zappeion commemorative coin, minted in 2003 to commemorate the 2004 Summer Olympics.
    عملة القرية الأولمبية زابيون التذكارية - التي سكت في عام 2003 للاحتفال بذكرى دورة الألعاب الأولمبية الصيفية 2004.
  • Slavin had been due to make his Olympic debut on the day heavily armed terrorists broke into the Olympic Village and captured him while the Olympic athletes were still asleep .
    كان من المقرر أن يحقق سلافين أول ظهور له أوليمبيا في اليوم الذي اقتحم فيه الإرهابيون المدججون بالسلاح القرية الأولمبية وأسروه بينما كان الرياضيون الأولمبيون لا يزالون نائمين.
  • Eight rifle-carrying Palestinian terrorists, who were members of the Black September faction of the Palestine Liberation Organization, broke into the Israeli quarters in the Olympic Village to take the Israeli Olympic delegation athletes and coaches hostage.
    اقتحم ثمانية إرهابيين فلسطينيين يحملون بنادق كانوا أعضاء في منظمة أيلول الأسود من منظمة التحرير الفلسطينية الأحياء الإسرائيلية في القرية الأوليمبية لأخذ الرياضيين والمدربين الأولمبيين كرهائن.
  • After all-day negotiations, the terrorists and their tied-up hostages were transferred from the Olympic Village via helicopter to Fürstenfeldbruck airbase outside of Munich, where the terrorists believed they would be flown to a friendly Arab nation.
    بعد المفاوضات التي جرت على مدار اليوم تم نقل الإرهابيين ورهائنهم المقيدين من القرية الأوليمبية عبر مروحية إلى قاعدة فورستنفلدبروك الجوية خارج ميونخ حيث اعتقد الإرهابيون أنهم سينقلون إلى دولة عربية ودية.
  • Throughout this time, the UK refused to recognise Rhodesia's independence and maintained that the light-blue ensign remained the official flag of the country, but in 1972, the Rhodesian Olympic team raised the 1923 Blue Ensign at the Olympic Village in Munich, while "God Save The Queen" was played.
    طوال هذا الوقت، رفضت المملكة المتحدة الاعتراف باستقلال روديسيا وحافظت على كون العلم الأزرق الفاتح هو العلم الرسمي للبلاد، ولكن في عام 1972، رفع الفريق الأولمبي الروديسي الراية الزرقاء في عام 1923 في القرية الأولمبية في ميونيخ، كما عُزف نشيد "فليحفظ الله الملكة" باعتباره نشيداً وطنياً للبلاد.